更新日期:2009/12/31 04:11
〔記者梁偉銘/綜合報導〕11月26日感恩節,吃膩火雞的艾琳決定「今晚打老虎」?美國資深媒體人爆料,伍茲當晚挨了9號鐵桿猛擊,導致顏面受創嚴重,甚至必須整形治療,近期內高球天王才無法公開露面滅火。
北美體壇資深作家畢夏(Furman Bisher)抖出「感恩節打虎」內幕,並強調消息來源可靠。據傳這是伍茲的經紀人兼鄰居史坦柏格(Mark Steinberg)日前寄給朋友的電子信件外流,讓事件真相大白。
依這名前亞特蘭大憲政報體育記者說法,兇器是9號鐵桿,虎頭則被當成小白球。結果呢,偷腥被活逮的伍茲斷牙骨裂,光著腳丫奪門而出,比武松還狠的虎嫂,則殺紅了眼持桿追打,終釀成離奇的車禍羅生門。
伍茲近月銷聲匿跡,畢夏則解釋為,忙著就醫沒「臉」見人。他指出,伍茲車禍後拒絕警方調查,其實沒待在佛州家中,而是特地飛到鳳凰城進行臉部修復手術。由於老虎的顴骨及牙齒斷裂、鼻翼和臉頰也受傷,還得由整形醫師、牙科大夫密集「重建」,方能恢復原本俊帥五官。
畢夏在部落格裡描述,上月老虎與「第1號情婦」烏琪泰兒互傳簡訊,之後出門與友人玩撲克牌,要命的手機卻忘了帶走放家中,情色內容、照片很快被艾琳發現。伍茲半夜回家,雙方爆發激烈爭吵,老虎打死不認帳,還轉頭看電視,更逼得艾琳抓狂!怒不可遏的虎嫂,順手抓起鐵桿,狠狠朝老公頭部K下去,右顴骨應聲碎裂,上排2顆門牙也被打掉,老虎捂著流血鼻子落荒而逃,驚嚇中駕車失控,撞上奧蘭多豪宅附近消防栓。
原本官方說法,英勇的「虎嫂」用球桿打破車窗,把受傷老公救出…,隨著伍茲偷腥醜聞連環爆,形同電影般的情節,可信度似乎愈來愈低。
Thursday, December 31, 2009
Tuesday, December 29, 2009
訓實習牙醫誤傷手 辣妹醫師挨告
更新日期:2009/12/29 04:11
〔記者陳恩惠/台北報導〕開個刀,竟開到兩位合作醫師反目成仇,此事罕見!
醫療器具滑入病人口中
被病患稱為「辣妹醫生」的前三軍總醫院牙科部口腔外科醫師莊淳馨,施行手術時,實習醫師陳安然不慎將「骨膜剝離器」滑入病患口中,莊淳馨取出後敲陳某左手以示薄懲,卻意外劃傷陳的手指,因賠償金額談不攏,莊淳馨被依過失傷害罪起訴。
檢察官吳怡明調查時,以「醫師的戰場不在法庭」為由,協調莊淳馨與陳安然和解,陳某要求賠償數十萬元,而外型亮麗的莊女只願賠償十萬元,兩人談不攏;在雙方無法和解,而陳某堅持提控下,檢察官偵查終結,將「辣妹醫生」起訴。記者昨晚來到莊醫師位於北市的住處,莊母說莊醫師不在家,對此事不願說明。
起訴書指出,三軍總醫院的牙科醫師莊淳馨,今年7月17日上午9時,在三總內湖院區二樓口腔外科內,為病患進行口腔手術,實習醫師陳安然擔任該手術的助手,負責傳遞手術器具,並以「骨膜剝離器」將病患傷口撐開,以利手術進行。
醫師敲手指薄懲誤劃傷
手術過程中,莊淳馨要求陳安然將雙手所持的手術器具互換,以順遂她的診療,但陳在雙手互換時,「骨膜剝離器」不慎脫手,並滑入病患口腔內,引起莊淳馨不悅,迅速將器具從病患口腔中取出後,敲打陳的左手指。
起訴書說,骨膜剝離器原為鈍器,敲打他人應不致造成受傷,但該器具因長期使用,器具邊緣已變鋒利,以致莊持該器具敲打陳某左手食指時,意外造成陳1.3公分撕裂傷,直到手術結束、陳某脫下手套才發現受傷,縫了5針,憤而提告要求賠償。
數十萬元賠償金喬不攏
至於人高腿長的莊淳馨,事後在9月4日遞辭呈離開三總醫院,並在部落格寫下對於離開醫院的不捨。
〔記者陳恩惠/台北報導〕開個刀,竟開到兩位合作醫師反目成仇,此事罕見!
醫療器具滑入病人口中
被病患稱為「辣妹醫生」的前三軍總醫院牙科部口腔外科醫師莊淳馨,施行手術時,實習醫師陳安然不慎將「骨膜剝離器」滑入病患口中,莊淳馨取出後敲陳某左手以示薄懲,卻意外劃傷陳的手指,因賠償金額談不攏,莊淳馨被依過失傷害罪起訴。
檢察官吳怡明調查時,以「醫師的戰場不在法庭」為由,協調莊淳馨與陳安然和解,陳某要求賠償數十萬元,而外型亮麗的莊女只願賠償十萬元,兩人談不攏;在雙方無法和解,而陳某堅持提控下,檢察官偵查終結,將「辣妹醫生」起訴。記者昨晚來到莊醫師位於北市的住處,莊母說莊醫師不在家,對此事不願說明。
起訴書指出,三軍總醫院的牙科醫師莊淳馨,今年7月17日上午9時,在三總內湖院區二樓口腔外科內,為病患進行口腔手術,實習醫師陳安然擔任該手術的助手,負責傳遞手術器具,並以「骨膜剝離器」將病患傷口撐開,以利手術進行。
醫師敲手指薄懲誤劃傷
手術過程中,莊淳馨要求陳安然將雙手所持的手術器具互換,以順遂她的診療,但陳在雙手互換時,「骨膜剝離器」不慎脫手,並滑入病患口腔內,引起莊淳馨不悅,迅速將器具從病患口腔中取出後,敲打陳的左手指。
起訴書說,骨膜剝離器原為鈍器,敲打他人應不致造成受傷,但該器具因長期使用,器具邊緣已變鋒利,以致莊持該器具敲打陳某左手食指時,意外造成陳1.3公分撕裂傷,直到手術結束、陳某脫下手套才發現受傷,縫了5針,憤而提告要求賠償。
數十萬元賠償金喬不攏
至於人高腿長的莊淳馨,事後在9月4日遞辭呈離開三總醫院,並在部落格寫下對於離開醫院的不捨。
Saturday, December 26, 2009
Tuesday, December 22, 2009
Monday, November 16, 2009
Monday, November 9, 2009
Tuesday, October 27, 2009
Wednesday, October 21, 2009
全球首見夢幻藍玫瑰 日本下月上市
更新日期:2009/10/21 01:50 劉學源
(法新社東京20日電) 你喜愛那一種顏色的玫瑰花?紅、白、黃抑或藍色?日本三得利公司(Suntory)今天宣布,它將從下個月開始販售全球首見的基因改造藍色玫瑰花。山得利著手研發這種夢幻玫瑰已歷時20年。
生產威士忌酒大廠三得利表示,它於2004年與澳洲生物科技公司Florigene Pty Ltd.成功開發出藍玫瑰。藉由植入三色菫(Pansy)中能促成合成藍色飛燕草色素(Delphinidin)的基因,培育出藍玫瑰。
日本政府依一項國際生物安全協議,於2008年批准該產品。三得利表示,它花了一年時間打造生產和行銷體系。
三得利表示,命名為「喝采」(Applause)的此新種玫瑰,「建議當作諸如生日或結婚週年等特殊場合的華貴禮物」。
此夢幻玫瑰預料每支定價介於2000到3000日圓(22到33美元)間,較日本販售的一般玫瑰昂貴約10倍。
三得利目前未打算在海外銷售藍玫瑰。(譯者:中央社劉學源)
(法新社東京20日電) 你喜愛那一種顏色的玫瑰花?紅、白、黃抑或藍色?日本三得利公司(Suntory)今天宣布,它將從下個月開始販售全球首見的基因改造藍色玫瑰花。山得利著手研發這種夢幻玫瑰已歷時20年。
生產威士忌酒大廠三得利表示,它於2004年與澳洲生物科技公司Florigene Pty Ltd.成功開發出藍玫瑰。藉由植入三色菫(Pansy)中能促成合成藍色飛燕草色素(Delphinidin)的基因,培育出藍玫瑰。
日本政府依一項國際生物安全協議,於2008年批准該產品。三得利表示,它花了一年時間打造生產和行銷體系。
三得利表示,命名為「喝采」(Applause)的此新種玫瑰,「建議當作諸如生日或結婚週年等特殊場合的華貴禮物」。
此夢幻玫瑰預料每支定價介於2000到3000日圓(22到33美元)間,較日本販售的一般玫瑰昂貴約10倍。
三得利目前未打算在海外銷售藍玫瑰。(譯者:中央社劉學源)
Tuesday, October 20, 2009
Tuesday, October 13, 2009
假日找嘸醫生 住院自求多福
更新日期:2009/10/12 02:56 張翠芬/台北報導
中國時報【張翠芬/台北報導】
連著中秋、國慶兩個連休,不少住院病患家屬抱怨:為什麼周末都找不到醫生?每逢假日,醫院就「唱空城」,主治醫師都休假去,檢驗停擺、讓病患虛耗時間等待,甚至有病患因延誤治療導致病情加重、一命鳴呼。民眾想問:同樣是健保住院,為什麼假日的醫療品質打折扣?
中國時報【張翠芬/台北報導】
連著中秋、國慶兩個連休,不少住院病患家屬抱怨:為什麼周末都找不到醫生?每逢假日,醫院就「唱空城」,主治醫師都休假去,檢驗停擺、讓病患虛耗時間等待,甚至有病患因延誤治療導致病情加重、一命鳴呼。民眾想問:同樣是健保住院,為什麼假日的醫療品質打折扣?
廿幾歲的小鄭最近身體嚴重不適到基隆長庚就診,周五傍晚住院,當晚由護士量血壓和體溫,住院醫師問病情寫病歷,隔天上午抽了血,之後的周六、周日兩天,主治醫生沒上班,周一上班日才能安排檢查,他平白躺在醫院兩天,什麼事都不能做,無聊又「賭爛」。他納悶:醫院這樣的流程害病人空等兩天,也浪費醫療資源,難怪健保年年虧損。
胃出血不適 動用關係才獲診治
在上市公司擔任董事長的林先生也碰過長假找不到醫生的窘境,他有胃潰瘍毛病,因連著幾天解黑便,到住家附近的國泰汐止分院急診,醫師初步診斷是胃出血。安排住院後,打點滴、插鼻胃管,就再沒有任何處置,也不見醫師蹤影。
林先生胃部不適始終未緩解,家人憂心如焚,更不滿醫院「假日就停擺」,放任病人「自生自滅」,最後動用關係聯絡上院內高層主管,主治醫師才提早收假,在周日傍晚趕到醫院。
擔任教職的李小姐一提到父親住院意外過世,就揪心不已。七十六歲的老父親因心臟衰竭住進高雄長庚一般病房,當時已呼吸困難,須戴著氧氣罩。傍晚,老爸一陣猛咳、喘不過氣,她發現不對勁,一直按床邊緊急鈕,卻沒人理會。她著急地跑到走廊呼救,護理站小姐說會趕快找醫生來,但始終不見醫師人影。
一口痰噎住 找不到人急救送命
等醫師趕到病房,父親已臉色發黑,沒有氣息,做氣切發現,就是「一口痰」噎住,奪走了父親寶貴的生命。她和家人不解:為什麼病房一個醫生都沒有,出現緊急狀況竟找不到人急救?是制度殺人還是「生病不逢時」,不該在農曆春節前醫院人力最少時住院?雖然事過境遷,家人也未追究,但父親的死是全家人椎心的痛。
王先生因罹患喉癌住進北市一家大型公立醫學中心,從動手術到開完刀,主治醫師都沒來,原本好好的左半身,開完刀卻不會動。隔天做電腦斷層才知道是腦缺血引起中風,家屬想問進一步病情,都由住院醫師代答,主治醫師十幾天沒來看過病人,也沒來解釋病情。
病患女兒氣憤的說,父親開刀中風何其無辜,卻沒人理會家屬焦急的心情。他們要的只是一個說明,為什麼醫院沒把病人當人對待呢?20091012_3139036_0.jpgleft -->
Tuesday, October 6, 2009
Saturday, October 3, 2009
Thursday, September 24, 2009
免費農民幣陷阱多 雲端截毒技術把關通通搜
更新日期:2009/09/23 19:04 Yahoo!奇摩特約記者薛怡青台北報導
想要拿免費的農民幣嗎?小心!這可能是駭客的陷阱。趨勢科技資深技術顧問戴燊就提醒,目前在社交網站上正夯的開心農場遊戲因需要使用農民幣才能購買商品,而許多網友為了免費取得農民幣而參加一些活動,駭客就利用這種心態,故意發送許多免費取得農民幣的垃圾郵件,引誘使用者至釣魚網站。
由於社交網站已成為現代人網路生活的一部分,從社交網站所衍生出來的資訊安全問題也層出不窮,根據趨勢科技線上行為調查報告中發現,網友經常從事網路活動的排名為:第一名是社交網站與瀏覽網頁、第二名是搜尋關鍵字、第三名是收發電子郵件、第四名是使用即時通訊軟體、第五名是線上購物、第六名是網路遊戲。而每一項網路活動都潛藏著無限危機,可能是垃圾郵件、可能是誤入釣魚網站、可能是線上購物後金融資料被偷等等,木馬程式掃不完,病毒碼的資料庫越更新檔案越大,甚至安裝在電腦裡的防毒軟體越裝越耗資源,電腦越來越慢。
安全與便利往往是互斥的議題,為了保護周延,就可能耗費資源、增加病毒碼資料庫的檔案等等。但隨之而來要面臨的問題就是使用者的電腦跑不動,甚至常因防毒軟體而當機。為此,各資訊安全廠商也開始往雲端技術發展,把病毒碼資料庫存放在雲端之上,使用者隨時與之連線,既能取得最新的防護,又不會妨礙電腦效能。
近日兩大資安廠商分別推出新一代的防毒軟體,並分別引用自家的雲端截毒技術或雲端鑑識技術來為使用者的電腦把關。
今天上市的趨勢科技PC-cillin 2010就採用主動式雲端截毒技術(SPN)來保護電腦。戴燊表示,趨勢科技新一代的PC-cillin 2010的記憶體用量省30%,開機速度加快20%,並且還有主動防範感染USB隨身碟病毒等功能。
而即將上市的賽門鐵克新一代的諾頓網路安全大師2010,也新增了雲端鑑識技術Quorum,可以追蹤檔案與應用程式及其數十種屬性,例如透過年份、來源、行為等屬性建立「聲譽」評比,不採用病毒碼的方式,而是透過程序行為進行判定,並持續追蹤與隔離惡意軟體。而賽門鐵克也強調,新版的諾頓網路安全大師2010安裝大概只要1分鐘,整個軟體所占用的記憶體也約只有10MB。
防毒軟體積極「瘦身」,希望以新一代輕、薄、效能高的形象來吸引消費者買單。趨勢科技台灣區總經理洪偉淦就相當感慨的表示,根據他們的觀察,在台灣區真正購買防毒軟體的使用者只有5%至15%的比例,很多使用者喜歡用「免費」的防毒軟體,雖然免費的並不是不好,但他認為付費的品質更有保證,並且有專業的技術團隊支援。
因此,為了促銷,趨勢科技與賽門鐵克也分別展開促銷活動,例如趨勢科技就推出PC-cillin 2010防毒USB限量盒裝版,內附上一隻創見4GB的防毒隨身碟,定價為1990元;賽門鐵克則打出1680元預購諾頓網路安全大師2010,就加送市價諾頓魅影系統14.0與諾頓無線安全滑鼠。
想要拿免費的農民幣嗎?小心!這可能是駭客的陷阱。趨勢科技資深技術顧問戴燊就提醒,目前在社交網站上正夯的開心農場遊戲因需要使用農民幣才能購買商品,而許多網友為了免費取得農民幣而參加一些活動,駭客就利用這種心態,故意發送許多免費取得農民幣的垃圾郵件,引誘使用者至釣魚網站。
由於社交網站已成為現代人網路生活的一部分,從社交網站所衍生出來的資訊安全問題也層出不窮,根據趨勢科技線上行為調查報告中發現,網友經常從事網路活動的排名為:第一名是社交網站與瀏覽網頁、第二名是搜尋關鍵字、第三名是收發電子郵件、第四名是使用即時通訊軟體、第五名是線上購物、第六名是網路遊戲。而每一項網路活動都潛藏著無限危機,可能是垃圾郵件、可能是誤入釣魚網站、可能是線上購物後金融資料被偷等等,木馬程式掃不完,病毒碼的資料庫越更新檔案越大,甚至安裝在電腦裡的防毒軟體越裝越耗資源,電腦越來越慢。
安全與便利往往是互斥的議題,為了保護周延,就可能耗費資源、增加病毒碼資料庫的檔案等等。但隨之而來要面臨的問題就是使用者的電腦跑不動,甚至常因防毒軟體而當機。為此,各資訊安全廠商也開始往雲端技術發展,把病毒碼資料庫存放在雲端之上,使用者隨時與之連線,既能取得最新的防護,又不會妨礙電腦效能。
近日兩大資安廠商分別推出新一代的防毒軟體,並分別引用自家的雲端截毒技術或雲端鑑識技術來為使用者的電腦把關。
今天上市的趨勢科技PC-cillin 2010就採用主動式雲端截毒技術(SPN)來保護電腦。戴燊表示,趨勢科技新一代的PC-cillin 2010的記憶體用量省30%,開機速度加快20%,並且還有主動防範感染USB隨身碟病毒等功能。
而即將上市的賽門鐵克新一代的諾頓網路安全大師2010,也新增了雲端鑑識技術Quorum,可以追蹤檔案與應用程式及其數十種屬性,例如透過年份、來源、行為等屬性建立「聲譽」評比,不採用病毒碼的方式,而是透過程序行為進行判定,並持續追蹤與隔離惡意軟體。而賽門鐵克也強調,新版的諾頓網路安全大師2010安裝大概只要1分鐘,整個軟體所占用的記憶體也約只有10MB。
防毒軟體積極「瘦身」,希望以新一代輕、薄、效能高的形象來吸引消費者買單。趨勢科技台灣區總經理洪偉淦就相當感慨的表示,根據他們的觀察,在台灣區真正購買防毒軟體的使用者只有5%至15%的比例,很多使用者喜歡用「免費」的防毒軟體,雖然免費的並不是不好,但他認為付費的品質更有保證,並且有專業的技術團隊支援。
因此,為了促銷,趨勢科技與賽門鐵克也分別展開促銷活動,例如趨勢科技就推出PC-cillin 2010防毒USB限量盒裝版,內附上一隻創見4GB的防毒隨身碟,定價為1990元;賽門鐵克則打出1680元預購諾頓網路安全大師2010,就加送市價諾頓魅影系統14.0與諾頓無線安全滑鼠。
Wednesday, September 23, 2009
恐怖山寨機 一夜狂傳3千通簡訊
更新日期:2009/09/23 12:41 顧守昌
一名台灣的女廟宇設計師,在大陸買了一支山寨摺疊手機,不料,這手機竟然在主人睡覺時,9個小時內,傳出3千多通簡訊,費用高達近2萬元!由於電信業者只答應免1成費用,讓女設計師氣得找上消保官討公道。
就是這支山寨版的摺疊手機,竟然趁著主人睡覺時自撥,一個晚上就傳出3千多通簡訊,費用高達近2萬元,通聯紀錄列出來這麼厚厚一大疊。受害者謝小姐:「我也不知道內容是什麼,到底發給誰,我也不知道。」
從事兩岸廟宇設計的謝小姐說,山寨版手機是4月分,花了3千5百元台幣買的,使用2個多月都沒問題,不料,業者向她催繳上萬元電話費,她才知道,手機在6月29日的晚上9點到隔天凌晨6點,9個小時的時間內,總共撥出3098通簡訊,平均5、6秒就撥一通,費用高達2萬元。受害者謝小姐:「我剛開始一直以為是詐騙集團。」
謝小姐說,當時她人在福建廈門市,睡覺前,一如往常把手機放在床頭待機,手機整夜沒有異常訊號,通聯紀錄卻顯示5、6秒就發一通簡訊,根本不可能!如果不是手機有問題,就是電信業者的電腦當機或出帳單錯誤,現在,她決定請消保官幫忙討公道。
一名台灣的女廟宇設計師,在大陸買了一支山寨摺疊手機,不料,這手機竟然在主人睡覺時,9個小時內,傳出3千多通簡訊,費用高達近2萬元!由於電信業者只答應免1成費用,讓女設計師氣得找上消保官討公道。
就是這支山寨版的摺疊手機,竟然趁著主人睡覺時自撥,一個晚上就傳出3千多通簡訊,費用高達近2萬元,通聯紀錄列出來這麼厚厚一大疊。受害者謝小姐:「我也不知道內容是什麼,到底發給誰,我也不知道。」
從事兩岸廟宇設計的謝小姐說,山寨版手機是4月分,花了3千5百元台幣買的,使用2個多月都沒問題,不料,業者向她催繳上萬元電話費,她才知道,手機在6月29日的晚上9點到隔天凌晨6點,9個小時的時間內,總共撥出3098通簡訊,平均5、6秒就撥一通,費用高達2萬元。受害者謝小姐:「我剛開始一直以為是詐騙集團。」
謝小姐說,當時她人在福建廈門市,睡覺前,一如往常把手機放在床頭待機,手機整夜沒有異常訊號,通聯紀錄卻顯示5、6秒就發一通簡訊,根本不可能!如果不是手機有問題,就是電信業者的電腦當機或出帳單錯誤,現在,她決定請消保官幫忙討公道。
Thursday, September 17, 2009
Thursday, September 10, 2009
Friday, September 4, 2009
輝瑞違法行銷 認賠23億美元和解
更新日期:2009/09/04 04:09
〔編譯張沛元/綜合二日外電報導〕全球最大藥廠輝瑞(Pfizer)二日同意支付二十三億美元(約台幣七百五十六億元)實為罰款的「和解金」,以解決該公司因違法行銷現已回收的數種處方藥遭民事與刑事控告的官司。這是美國歷來規模最大的醫療保險詐欺和解,其中十三億刑事罰款更創下新高紀錄,但這筆錢對日進斗金的輝瑞而言,只不過是三週左右的營業額。
本案攸關輝瑞非法行銷四種未經美國食品暨藥物管理局(FDA)核准的藥物,除止痛藥Bextra外,還有抗精神病藥物Geodon,以及抗生素Zyvox與 Lyrica。當局指控,輝瑞以這四種藥物稍早獲得聯邦管理單位核准的治療以外的療效進行推銷,即使所謂的「藥品標示外使用」(off-label)並非罕見,但藥商依法不得以尚未獲得FDA核准的使用方式來推銷藥物。
這是輝瑞二○○二年以來第四度就非法行銷官司達成和解,並不讓人意外。輝瑞在二○○四年時就對不當推銷未經核准藥物的罪名坦承不諱,今年一月也表示,將支付二十三億美元和解金。麻州聯邦檢察官路克斯說,輝瑞一犯再犯,導致當局對其祭出重罰。當局說,為推銷這些藥品,輝瑞還邀請醫師前往度假村參與諮商會議,不但費用全免,還提供高爾夫與按摩等額外服務。
和解案內容分為好幾個部分,其中一筆十一億九千五百萬美元的罰款是美國歷來最大一筆刑事罰款。儘管本案是在布希政府期間展開調查並大抵結束,但歐巴瑪政府二日仍召開記者會宣布此事,並承諾繼續努力打擊醫療保險詐欺。
〔編譯張沛元/綜合二日外電報導〕全球最大藥廠輝瑞(Pfizer)二日同意支付二十三億美元(約台幣七百五十六億元)實為罰款的「和解金」,以解決該公司因違法行銷現已回收的數種處方藥遭民事與刑事控告的官司。這是美國歷來規模最大的醫療保險詐欺和解,其中十三億刑事罰款更創下新高紀錄,但這筆錢對日進斗金的輝瑞而言,只不過是三週左右的營業額。
本案攸關輝瑞非法行銷四種未經美國食品暨藥物管理局(FDA)核准的藥物,除止痛藥Bextra外,還有抗精神病藥物Geodon,以及抗生素Zyvox與 Lyrica。當局指控,輝瑞以這四種藥物稍早獲得聯邦管理單位核准的治療以外的療效進行推銷,即使所謂的「藥品標示外使用」(off-label)並非罕見,但藥商依法不得以尚未獲得FDA核准的使用方式來推銷藥物。
這是輝瑞二○○二年以來第四度就非法行銷官司達成和解,並不讓人意外。輝瑞在二○○四年時就對不當推銷未經核准藥物的罪名坦承不諱,今年一月也表示,將支付二十三億美元和解金。麻州聯邦檢察官路克斯說,輝瑞一犯再犯,導致當局對其祭出重罰。當局說,為推銷這些藥品,輝瑞還邀請醫師前往度假村參與諮商會議,不但費用全免,還提供高爾夫與按摩等額外服務。
和解案內容分為好幾個部分,其中一筆十一億九千五百萬美元的罰款是美國歷來最大一筆刑事罰款。儘管本案是在布希政府期間展開調查並大抵結束,但歐巴瑪政府二日仍召開記者會宣布此事,並承諾繼續努力打擊醫療保險詐欺。
Tuesday, September 1, 2009
看診起口角 護士傳簡訊恐嚇:走路給我小心點!
更新日期:2009/08/31 16:52 社會中心/台北報導
台北縣一名罹患肺結核的吳先生,前天(29日)帶著女友和家人到署立雙和醫院健康檢查,結果因為轉診問題和護士呂靜宜起口角,沒想到離開醫院之後,女友卻收到恐嚇簡訊。吳先生說,護士竟然看病例找到他們電話,實在太誇張。
鄭小姐握著手機到現在還不敢相信,自己和男友只不過到醫院做個健康檢查,沒想到不但個人資料外洩,還被護士傳簡訊恐嚇。
鄭小姐表示,「護士小姐就覺得我的態度不好,我們不能這樣跟她們抱怨,因為她們這麼忙了,所以她就把我男友獨立叫到角落,就說你女朋友態度很差、很欠揍。」
那天吵架的地方是在胸腔內科五診,雙方僵持不下,最後連護理長也出面緩頰;但事情還沒完,當天下午鄭小姐不但一連接到11通呂姓護士的未接來電,還有兩封恐嚇簡訊,一封寫著「你不是很帶種嗎?速回電。」另一封寫「你們太惡劣,太可惡…走路給我小心點。」嚇得她趕快報警處理。
鄭小姐說:「她(護士)跟我妹妹講她想要我的電話,然後要跟我道歉,可是其實十幾通電話跟簡訊下來,她應該是想要繼續跟我做出更大的嗆聲動作。」
護士仗著工作之便找出病歷表,偷偷記下他們的聯絡方式,又打電話、又傳簡訊實在太誇張,院方表示,呂姓護士已經被停職接受調查。不過,身為保障病人資料的醫護從業員,竟然偷看病人個資還涉嫌恐嚇,真的是自打嘴巴。(新聞來源:東森新聞記者羅欣怡、張仲華)
台北縣一名罹患肺結核的吳先生,前天(29日)帶著女友和家人到署立雙和醫院健康檢查,結果因為轉診問題和護士呂靜宜起口角,沒想到離開醫院之後,女友卻收到恐嚇簡訊。吳先生說,護士竟然看病例找到他們電話,實在太誇張。
鄭小姐握著手機到現在還不敢相信,自己和男友只不過到醫院做個健康檢查,沒想到不但個人資料外洩,還被護士傳簡訊恐嚇。
鄭小姐表示,「護士小姐就覺得我的態度不好,我們不能這樣跟她們抱怨,因為她們這麼忙了,所以她就把我男友獨立叫到角落,就說你女朋友態度很差、很欠揍。」
那天吵架的地方是在胸腔內科五診,雙方僵持不下,最後連護理長也出面緩頰;但事情還沒完,當天下午鄭小姐不但一連接到11通呂姓護士的未接來電,還有兩封恐嚇簡訊,一封寫著「你不是很帶種嗎?速回電。」另一封寫「你們太惡劣,太可惡…走路給我小心點。」嚇得她趕快報警處理。
鄭小姐說:「她(護士)跟我妹妹講她想要我的電話,然後要跟我道歉,可是其實十幾通電話跟簡訊下來,她應該是想要繼續跟我做出更大的嗆聲動作。」
護士仗著工作之便找出病歷表,偷偷記下他們的聯絡方式,又打電話、又傳簡訊實在太誇張,院方表示,呂姓護士已經被停職接受調查。不過,身為保障病人資料的醫護從業員,竟然偷看病人個資還涉嫌恐嚇,真的是自打嘴巴。(新聞來源:東森新聞記者羅欣怡、張仲華)
食指廢了?陶喆創作路受阻 怒告醫生
更新日期:2009/09/01 18:36 王詩雅
創作才子陶喆,最近一狀告上台灣的骨科名醫陳弘毅,指稱3年多前因為騎重型機車,食指粉碎性骨折,找了骨科醫師陳弘毅開刀治療,沒想到3年後陶喆的食指非但好不了,反而出現僵硬、痠痛的毛病,對創作歌手而言,這實在是非常大的打擊,所以狀告法院,要陳弘毅醫師負責。
創作才子陶喆,最近一狀告上台灣的骨科名醫陳弘毅,指稱3年多前因為騎重型機車,食指粉碎性骨折,找了骨科醫師陳弘毅開刀治療,沒想到3年後陶喆的食指非但好不了,反而出現僵硬、痠痛的毛病,對創作歌手而言,這實在是非常大的打擊,所以狀告法院,要陳弘毅醫師負責。
好久不見的陶喆,最近出了新專輯密集曝光,但不再像以前,當場玩吉他、彈鋼琴,因為他的右手食指,在3年多前,騎重型機車受傷,從食指接近虎口的地方,開始腫脹、發紫,醫生檢查發現閉鎖性骨折、軟骨還斷成三塊,哪知道一開刀,留下痠痛,甚至僵硬、不靈活的後遺症。
陶喆上個月決定控告醫師,但正值發片,告人的時候,難免讓人有其他聯想。經紀人王立德:「我相信他一定是忍忍忍,忍不住了吧,他才會去做這樣(提告),不然沒事找事幹嘛,你目視你都可以看得出來,他那一邊他的右手跟左手是不一樣的。」
我們也發現陶喆拿麥克風,習慣手指併攏,但車禍之後,尤其是開刀前後那一陣子,食指還會腫,只好微微彎曲,減輕痛感;據報導,陶喆嫌醫師當初的鋼釘打太長,害食指變成往後創作的拌腳石,但主刀醫師本人不出面回應。
台北市立聯合醫院醫務長楊文理:「他是很好的醫生,醫術也很高明,也獲得很多民眾的好評,我們尊重司法。」
陳弘毅是名醫,但91年曾因動頸椎手術把病人醫到失明,最近還涉嫌浮報400萬健保費,剛交保候傳,但這宗3年前的醫療糾紛,卻在3年後的發片宣傳期告上法庭,醫師、歌手都沒出面,但時機卻巧得很難不讓人引發聯想。
Wednesday, August 26, 2009
前立委林惠官凌晨病逝台大醫院
2009-08-26
新聞速報 【中央社】
前親民黨籍立法委員、並於今年 5月中宣布爭取國民黨年底連江縣長選舉提名的林惠官,今天凌晨 6時55分病逝台大醫院。連江縣長陳雪生及林惠官在馬祖好友們聞訊都感到難過與惋惜。
林惠官出生於民國46年,馬祖莒光鄉人,畢業於台北工專,曾任中華民國全國總工會理事長及親民黨籍不分區立法委員。
林惠官是於今年 7月中進行頸椎手術,手術後並透過馬祖當地媒體表示情況良好,並預定 2週後出院;不料,手術後併發感染和敗血症,轉往台大醫院治療。家屬今天上午緊急以書面對外宣布此一不幸消息。
林惠官現任馬祖酒廠董事長,今年 5月16日在陳雪生及連江縣議會議長陳振清等好友陪同下,前往國民黨連江縣黨部登記參選連江縣縣長黨內初選。對於林惠官驟逝,馬祖鄉親聞訊都感到震驚。980826
新聞速報 【中央社】
前親民黨籍立法委員、並於今年 5月中宣布爭取國民黨年底連江縣長選舉提名的林惠官,今天凌晨 6時55分病逝台大醫院。連江縣長陳雪生及林惠官在馬祖好友們聞訊都感到難過與惋惜。
林惠官出生於民國46年,馬祖莒光鄉人,畢業於台北工專,曾任中華民國全國總工會理事長及親民黨籍不分區立法委員。
林惠官是於今年 7月中進行頸椎手術,手術後並透過馬祖當地媒體表示情況良好,並預定 2週後出院;不料,手術後併發感染和敗血症,轉往台大醫院治療。家屬今天上午緊急以書面對外宣布此一不幸消息。
林惠官現任馬祖酒廠董事長,今年 5月16日在陳雪生及連江縣議會議長陳振清等好友陪同下,前往國民黨連江縣黨部登記參選連江縣縣長黨內初選。對於林惠官驟逝,馬祖鄉親聞訊都感到震驚。980826
幼童病逝家屬抗議 秀傳醫院強調沒疏失
2009-08-26
新聞速報
【中廣新聞/李河錫】
彰化發生第一起新流感死亡病例,不幸病逝男童家屬今天再度會同兩百多位親友,高舉白布條、沿路灑冥紙前往彰化秀傳總院抗議,質疑院方誤判病情、延誤醫療又隱匿疫情!院方強調沒有疏失,已善盡治療與轉診之責﹔全案由縣府衛生局介入調查中。
新流感疫情來勢洶洶,一週內國內就發生三起不幸死亡病例,重症病例也持續增加﹔其中彰化第一起不幸感染新流感死亡的六歲幼童,其家屬因高度質疑負責收治的彰化秀傳醫院誤判病情、延誤醫療又蓄意對家長隱匿疫情!對要求轉院還一再推託,二十六號再度邀集兩百多位鄉親朋友高舉白布條、沿路灑冥紙前往彰化秀傳總院高聲抗議。
秀傳醫院小兒科主任則出面表示,因當初還沒有快速篩檢機制,才無法立即判定感染新流感﹔因此從受治到轉診約一個禮拜期間,都沒有使用過克流感,但院方還是強調,已善盡治療與轉診之責,並沒有疏失。
而家屬則抨擊院方的解釋,與疾管局指示克流感使用時機有相當大的落差,即使是類流感重症早也應該使用克流感,因此更加悲憤指控院方說謊、推託,要求疾管局應派員調查,不要讓他可愛活潑的孩子枉死,他們不要錢、只是要個道歉與公道。
新聞速報
【中廣新聞/李河錫】
彰化發生第一起新流感死亡病例,不幸病逝男童家屬今天再度會同兩百多位親友,高舉白布條、沿路灑冥紙前往彰化秀傳總院抗議,質疑院方誤判病情、延誤醫療又隱匿疫情!院方強調沒有疏失,已善盡治療與轉診之責﹔全案由縣府衛生局介入調查中。
新流感疫情來勢洶洶,一週內國內就發生三起不幸死亡病例,重症病例也持續增加﹔其中彰化第一起不幸感染新流感死亡的六歲幼童,其家屬因高度質疑負責收治的彰化秀傳醫院誤判病情、延誤醫療又蓄意對家長隱匿疫情!對要求轉院還一再推託,二十六號再度邀集兩百多位鄉親朋友高舉白布條、沿路灑冥紙前往彰化秀傳總院高聲抗議。
秀傳醫院小兒科主任則出面表示,因當初還沒有快速篩檢機制,才無法立即判定感染新流感﹔因此從受治到轉診約一個禮拜期間,都沒有使用過克流感,但院方還是強調,已善盡治療與轉診之責,並沒有疏失。
而家屬則抨擊院方的解釋,與疾管局指示克流感使用時機有相當大的落差,即使是類流感重症早也應該使用克流感,因此更加悲憤指控院方說謊、推託,要求疾管局應派員調查,不要讓他可愛活潑的孩子枉死,他們不要錢、只是要個道歉與公道。
Saturday, August 22, 2009
Friday, August 14, 2009
More than 500 Feared Dead in Taiwan
Government says 15,000 Rescued from Villages Buried in Mud after Devastating Typhoon Morakot
(CBS/AP) Barefoot and helmeted, the frightened survivors of deadly Typhoon Morakot dangled high over jagged rocks and a raging river as soldiers hauled them to safety one by one along a 100-foot-long cable.
On the far side, a few dozen waited near a hand-painted sign on the craggy foundation of a destroyed bridge: "32 people died here SOS."
The perilous rescue was part of a massive military effort to save hundreds of stranded villagers after the worst flooding to hit Taiwan in 50 years. Some 15,000 villagers have been rescued since the typhoon struck five days ago; hundreds more are feared missing or dead.
Scores of villages in the rural south of Taiwan were devastated by the typhoon. One of the worst affected is Shiao Lin, where authorities estimated 400 people died in a catastrophic mudslide spawned by days of torrential rain.
As criticism mounted Thursday over Taiwan's response to the disaster, the government dispatched another 4,000 troops to work with the 14,000 already deployed. Many of them are working in Kaohsiung County, a mountainous farming region in southern Taiwan.
The rugged terrain and widespread devastation played havoc with rescue efforts following the storm, which dumped 80 inches of rain on the island over the weekend.
Soldiers in fatigues and heavy gloves resorted to using a makeshift zipline to haul survivors from the village of Sinkai over the Ba Si Lan River where the bridge was wiped out. For hours they labored, rescuing everyone from a young boy in shorts to an elderly woman who brought along a couple of shopping bags worth of belongings.
Unbuckled from their harnesses, villagers looked dazed and frightened as they recalled the harrowing night of Aug. 8.
"It rained for days," said Li Wen-chuan, a grizzled-looking man of 68 with sparse salt-and-pepper hair, teeth stained red by years of betel nut chewing. "But the flood came so suddenly and with a tremendous roar. It destroyed everything in the village."
"This is the worst thing that has ever happened to me," he said, adding that many of the 32 who died in village were friends and family. "My life will never be the same."
Pan Yi-chang, a 32-year-old mother of two, said that when the rains spawned by Morakot began to fall, she had no inkling that this typhoon would be any different from others.
The ravaged villages - most of them scattered in neighboring townships in northern Kaohsiung County - are typically located next to mountains, and they usually have to brace for mudslides during Taiwan's annual typhoon season during June to September.
But this time was different, residents said.
"Everything happened so fast. Flooding just destroyed everything," said Pan, adding that she was lucky because all of her family survived - her husband, her two children and her mother and father.
As she spoke, Pan gazed longingly across the river toward the only home she has ever known, a close-knit community of 1,000 whose economy is based on growing mangos and guavas.
In the background, a heavy mist enveloped the summit of a nearby mountain and torrents of water cascaded down its dark green facades.
Taiwan's official death toll from the storm now stands at 116, with another 59 listed as missing. That does not include the toll in Shiao Lin and other remote communities. Taiwan's Disaster Relief Center estimated Friday that as many as 400 people were buried at Shiao Lin.
Many of those rescued say they can never return to their villages because there is nothing left to return to.
Li, the grizzled veteran of Sinkai, is not one of them.
"I am going back," he said. "Sinkai is where my roots are. I have no other place to go."
Many complained that the government was too slow to mobilize the rescue and cleanup effort, saying more victims could have been saved if they had moved sooner and faster.
"Why does the government say only useless things?" a woman eager to learn the fate of relatives trapped in Kaochung village in the south asked. With tears filling her eyes, she told TV reporters: "I've been waiting for several days, yet there has not been anyone going to rescue my family."
In a short interview with CNN, President Ma Ying-jeou blamed the severe damage brought by the flooding on villagers' inability to get out of their communities before the storm.
Authorities in Kaohsiung County did ask inhabitants from the villages most severely battered by Morakot to leave before the storm, but they did not try to forcibly remove the residents, and some villagers decided against leaving.
"They were not fully prepared. If they were, they should have been evacuated much earlier," Ma said. "They didn't realize how serious the disaster was."
Ma did not comment on whether the government was doing enough to help with the evacuation.
Troops were working Thursday to restore severed roads, rehabilitate ravaged neighborhood and ferry typhoon victims to safety in dozens of helicopter missions.
So far some 15,400 villagers have been rescued - including 2,200 on Thursday, the island's disaster relief center said. Another 1,900 villagers were staying either in open fields or on higher ground and waiting to be taken to shelters, it said. Several hundred more - no one is sure how many - remain unaccounted for and are feared lost in the mudslides.
? MMIX, CBS Interactive Inc. All Rights Reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed. The Associated Press contributed to this report.
(CBS/AP) Barefoot and helmeted, the frightened survivors of deadly Typhoon Morakot dangled high over jagged rocks and a raging river as soldiers hauled them to safety one by one along a 100-foot-long cable.
On the far side, a few dozen waited near a hand-painted sign on the craggy foundation of a destroyed bridge: "32 people died here SOS."
The perilous rescue was part of a massive military effort to save hundreds of stranded villagers after the worst flooding to hit Taiwan in 50 years. Some 15,000 villagers have been rescued since the typhoon struck five days ago; hundreds more are feared missing or dead.
Scores of villages in the rural south of Taiwan were devastated by the typhoon. One of the worst affected is Shiao Lin, where authorities estimated 400 people died in a catastrophic mudslide spawned by days of torrential rain.
As criticism mounted Thursday over Taiwan's response to the disaster, the government dispatched another 4,000 troops to work with the 14,000 already deployed. Many of them are working in Kaohsiung County, a mountainous farming region in southern Taiwan.
The rugged terrain and widespread devastation played havoc with rescue efforts following the storm, which dumped 80 inches of rain on the island over the weekend.
Soldiers in fatigues and heavy gloves resorted to using a makeshift zipline to haul survivors from the village of Sinkai over the Ba Si Lan River where the bridge was wiped out. For hours they labored, rescuing everyone from a young boy in shorts to an elderly woman who brought along a couple of shopping bags worth of belongings.
Unbuckled from their harnesses, villagers looked dazed and frightened as they recalled the harrowing night of Aug. 8.
"It rained for days," said Li Wen-chuan, a grizzled-looking man of 68 with sparse salt-and-pepper hair, teeth stained red by years of betel nut chewing. "But the flood came so suddenly and with a tremendous roar. It destroyed everything in the village."
"This is the worst thing that has ever happened to me," he said, adding that many of the 32 who died in village were friends and family. "My life will never be the same."
Pan Yi-chang, a 32-year-old mother of two, said that when the rains spawned by Morakot began to fall, she had no inkling that this typhoon would be any different from others.
The ravaged villages - most of them scattered in neighboring townships in northern Kaohsiung County - are typically located next to mountains, and they usually have to brace for mudslides during Taiwan's annual typhoon season during June to September.
But this time was different, residents said.
"Everything happened so fast. Flooding just destroyed everything," said Pan, adding that she was lucky because all of her family survived - her husband, her two children and her mother and father.
As she spoke, Pan gazed longingly across the river toward the only home she has ever known, a close-knit community of 1,000 whose economy is based on growing mangos and guavas.
In the background, a heavy mist enveloped the summit of a nearby mountain and torrents of water cascaded down its dark green facades.
Taiwan's official death toll from the storm now stands at 116, with another 59 listed as missing. That does not include the toll in Shiao Lin and other remote communities. Taiwan's Disaster Relief Center estimated Friday that as many as 400 people were buried at Shiao Lin.
Many of those rescued say they can never return to their villages because there is nothing left to return to.
Li, the grizzled veteran of Sinkai, is not one of them.
"I am going back," he said. "Sinkai is where my roots are. I have no other place to go."
Many complained that the government was too slow to mobilize the rescue and cleanup effort, saying more victims could have been saved if they had moved sooner and faster.
"Why does the government say only useless things?" a woman eager to learn the fate of relatives trapped in Kaochung village in the south asked. With tears filling her eyes, she told TV reporters: "I've been waiting for several days, yet there has not been anyone going to rescue my family."
In a short interview with CNN, President Ma Ying-jeou blamed the severe damage brought by the flooding on villagers' inability to get out of their communities before the storm.
Authorities in Kaohsiung County did ask inhabitants from the villages most severely battered by Morakot to leave before the storm, but they did not try to forcibly remove the residents, and some villagers decided against leaving.
"They were not fully prepared. If they were, they should have been evacuated much earlier," Ma said. "They didn't realize how serious the disaster was."
Ma did not comment on whether the government was doing enough to help with the evacuation.
Troops were working Thursday to restore severed roads, rehabilitate ravaged neighborhood and ferry typhoon victims to safety in dozens of helicopter missions.
So far some 15,400 villagers have been rescued - including 2,200 on Thursday, the island's disaster relief center said. Another 1,900 villagers were staying either in open fields or on higher ground and waiting to be taken to shelters, it said. Several hundred more - no one is sure how many - remain unaccounted for and are feared lost in the mudslides.
? MMIX, CBS Interactive Inc. All Rights Reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed. The Associated Press contributed to this report.
Monday, August 10, 2009
"有人在潑水?" 網友看氣象局衛星雲圖 直喊詭異
莫拉克颱風肆虐,中央氣象局原本預估嘉義以北會有豪大雨,結果卻是東南部及南部地區降下驚人豪雨,氣象局被罵慘了。而有網友在昨(九)日的中央氣象局的衛星雲圖上,發現「一個人拿著水桶對著台灣潑水」的圖像,大呼真是太巧、太詭異了。
氣象局從六日到九日之間,不斷上修雨量預測,從1100毫米飆升到2900毫米,平地降雨量也一再上修,相較於美國有線電視新聞網(CNN)的天氣預報,似乎失去準頭。CNN氣象主播在七日就預測,莫拉克雖然只是中度颱風,但卻有超級颱風的破壞力,雨量會非常驚人,將為台灣帶來土石流及大洪水,並且相當罕見的在幾乎每個整點,都以重點處理播報。
對此,中央氣象局預報中心副主任林秀雯表示,雨量要準確預測相當困難,將分析所需要的相關資料都匯整輸入電腦之後,還要不斷修正才能做出最接近正確的評估,而且準確率大概只有在兩到三成,尤其這次莫拉克颱風瞬間暴降的大雨,造成的短時間累積雨量,竟然已經逼近一年的總雨量,實在非常罕見。
莫拉克豪雨災情引起全民關注,有網友表示,這次颱風不但雨勢驚人,連氣象的衛星雲圖也有詭異的巧合。九日下午四點左右的氣象雲圖,可以看見「一個人拿著水桶對著台灣潑水」的畫面。林秀雯說,這個人頭型的雲團,是在昨天晚上形成的第九號颱風艾陶(Etau),這個颱風行徑是朝向日本,目前對台灣不會有影響。
氣象局從六日到九日之間,不斷上修雨量預測,從1100毫米飆升到2900毫米,平地降雨量也一再上修,相較於美國有線電視新聞網(CNN)的天氣預報,似乎失去準頭。CNN氣象主播在七日就預測,莫拉克雖然只是中度颱風,但卻有超級颱風的破壞力,雨量會非常驚人,將為台灣帶來土石流及大洪水,並且相當罕見的在幾乎每個整點,都以重點處理播報。
對此,中央氣象局預報中心副主任林秀雯表示,雨量要準確預測相當困難,將分析所需要的相關資料都匯整輸入電腦之後,還要不斷修正才能做出最接近正確的評估,而且準確率大概只有在兩到三成,尤其這次莫拉克颱風瞬間暴降的大雨,造成的短時間累積雨量,竟然已經逼近一年的總雨量,實在非常罕見。
莫拉克豪雨災情引起全民關注,有網友表示,這次颱風不但雨勢驚人,連氣象的衛星雲圖也有詭異的巧合。九日下午四點左右的氣象雲圖,可以看見「一個人拿著水桶對著台灣潑水」的畫面。林秀雯說,這個人頭型的雲團,是在昨天晚上形成的第九號颱風艾陶(Etau),這個颱風行徑是朝向日本,目前對台灣不會有影響。
Sunday, August 9, 2009
1 Million Chinese Flee Typhoon Morakot
China's East Coast Slammed by Heavy Rains; Worst Flooding in Memory Hits Taiwan, Dozens Missing Feared Dead
(AP) Typhoon Morakot slammed into China's east coast Sunday just hours after nearly 1 million people evacuated the area. It earlier lashed Taiwan with torrential rains that caused the island's worst flooding in 50 years and left dozens missing and feared dead.
(AP) Typhoon Morakot slammed into China's east coast Sunday just hours after nearly 1 million people evacuated the area. It earlier lashed Taiwan with torrential rains that caused the island's worst flooding in 50 years and left dozens missing and feared dead.
Morakot made landfall on Xiapu, a county in eastern China's Fujian province, carrying heavy rain and winds of up to 74 miles per hour, according to an official at the China Meteorological Administration who refused to give his name or provide other details.
Taiwan, meanwhile, was recovering after the storm dumped more than 80 inches of rain on some southern counties on Friday and Saturday, the worst flooding to hit the area in half a century, the Central Weather Bureau reported.
Taiwan's Disaster Relief Center said a woman was killed when her vehicle plunged into a ditch in Kaohsiung county in heavy rain Friday, and two men drowned in Pingtung and Tainan respectively. It said that 31 were missing and feared dead.
About 1 million people were evacuated from China's eastern coastal provinces by early Sunday - more than 490,000 people in Zhejiang and 480,000 others in neighboring Fujian. Authorities in Fujian called 48,000 boats back to harbor.
Thirty-nine outbound flights from Wenzhou city in Zhejiang were canceled Sunday, the official Xinhua News Agency said.
Morakot hit Taiwan late Friday but traversed the island Saturday.
Taiwan's Disaster Relief Center reported Sunday that flash flooding had washed away a makeshift home in southern Kaohsiung, leaving 16 people missing. Three were swept away in southeastern Taitung county, including two policemen helping to evacuate villagers.
Twelve others were missing, including three fishermen from a capsized boat and three others whose cars fell into a rain-swollen river, it said.
In southern Pingtung county, 4,000 people were stranded in inundated villages waiting for police boats to rescue them, news media reported. In Taitung county, a six-story hotel collapsed and plunged into a river after floodwaters eroded its base, but all 300 people in the hotel were evacuated and uninjured, officials said.
In southern Pingtung county, 4,000 people were stranded in inundated villages waiting for police boats to rescue them, news media reported. In Taitung county, a six-story hotel collapsed and plunged into a river after floodwaters eroded its base, but all 300 people in the hotel were evacuated and uninjured, officials said.
Morakot is the first typhoon to hit Taiwan this year. Typhoons frequently move in between July and September, often causing injuries and deaths in mountainous regions prone to landslides and flash floods.
In the northern Philippines, the typhoon and lingering monsoon rains left 21 people dead and seven others missing in landslides and floodwaters, including three European tourists who were swept away Thursday, the National Disaster Coordinating Council said Sunday. The bodies of a Belgian and two French citizens were found Friday, the council said.
In the northern Philippines, the typhoon and lingering monsoon rains left 21 people dead and seven others missing in landslides and floodwaters, including three European tourists who were swept away Thursday, the National Disaster Coordinating Council said Sunday. The bodies of a Belgian and two French citizens were found Friday, the council said.
More than 83,000 people in 93 northern villages were affected by floods and landslides, including 22,200 who fled their homes, it said.
Displaced people began returning home as the weather cleared, it said. Meanwhile, officials said rescue helicopters and ships were still searching for about 10 Chinese crew whose ships were caught in Tropical Storm Goni, which made landfall in Guangdong on Wednesday, swept the coastal areas of Hainan Thursday and Friday but weakened into a tropical depression by Sunday.
Subscribe to:
Posts (Atom)